مخطوطات كانجور المنغولية

جميع المجلدات البالغ عددها 108 مجلدات للكانجور المنغولي (نص بوذي متعارف عليه) من المتوقع نشره بحلول عام 2022 في إطار البعثة الوطنية للمخطوطات.

تبنت وزارة الثقافة مشروع إعادة طبع 108 مجلدات من كانجور المنغولي تحت البعثة الوطنية ل المخطوطات (NMM). تم تقديم المجموعة الأولى المكونة من خمسة مجلدات من Kanjur المنغولي المنشورة تحت NMM إلى رئيس الهند Shri Ram Nath Kovind بمناسبة Guru Purnima ، المعروف أيضًا باسم Dharma Chakra Day ، في 4th يوليو 2020. ثم تم تسليم مجموعة إلى سعادة السيد جونشينج جانبولد ، سفير منغوليا لدى الهند من قبل وزير الدولة (المسؤول المستقل) بوزارة الثقافة ووزير الدولة (المسؤول المستقل) بوزارة السياحة ، شري براهلاد سينغ باتيل بحضور وزير الدولة لشؤون الأقليات ، شري كيرين رييجو.

إعلان

من المتوقع أن يتم نشر جميع المجلدات البالغ عددها 108 مجلدات من كتاب كانجور المنغولي بحلول مارس 2022.

وزير الهند ، ش. أعرب ناريندرا مودي في خطابه بمناسبة Dhamma Chakra ، "في هذا اليوم من Guru Poornima ، نحيي الإله بوذا. وبهذه المناسبة ، يتم تقديم نسخ الكنجور المنغولية إلى حكومة منغوليا. ال كانجور المنغولي تحظى باحترام كبير في منغوليا ".

تم إطلاق البعثة الوطنية للمخطوطات في فبراير 2003 من قبل حكومة الهند ، تحت إشراف وزارة السياحة والثقافة ، مع ولاية توثيق وحفظ ونشر المعرفة المحفوظة في المخطوطات. ومن أهداف البعثة نشر المخطوطات النادرة وغير المنشورة حتى تنتشر المعرفة الموجودة فيها للباحثين والعلماء وعامة الناس. وبموجب هذا المخطط ، تولت البعثة إعادة طبع 108 مجلدات من كتاب الكنجور المنغولي. من المتوقع أن يتم نشر جميع المجلدات بحلول مارس 2022. ويتم تنفيذ هذا العمل تحت إشراف الباحث البارز البروفيسور لوكيش شاندرا.

كانجور المنغولي ، يعتبر النص البوذي الكنسي في 108 مجلدًا أهم نص ديني في منغوليا. في اللغة المنغولية ، تعني كلمة "Kanjur" "أوامر موجزة" - كلمات الرب بوذا على وجه الخصوص. يحظى بتقدير كبير من قبل البوذيين المنغوليين وهم يعبدون الكنجور في المعابد ويتلون سطور كانجور في الحياة اليومية كطقوس مقدسة. يُحتفظ بكنجور في كل دير في منغوليا تقريبًا ، وقد تُرجمت لغة كانجور المنغولية من التبتية. لغة كانجور هي لغة منغولية كلاسيكية ، وكانجور المنغولي هو مصدر توفير هوية ثقافية لمنغوليا.

خلال الفترة الاشتراكية ، تم إرسال كتابات xylographs إلى اللهب وكانت الأديرة مجردة من كتبهم المقدسة. خلال الفترة 1956-58 ، حصل البروفيسور راغو فيرا على نسخة ميكروفيلم من مخطوطات كنجور النادرة وأحضرتها إلى الهند. وقد نشر البروفيسور لوكيش شاندرا ، عضو البرلمان السابق (راجيا سابها) ، الكنجور المنغولي في 108 مجلدات في الهند في السبعينيات ، والآن يتم نشر الإصدار الحالي من قبل البعثة الوطنية للمخطوطات ، وزارة الثقافة ، حكومة الهند؛ حيث سيحتوي كل مجلد على قائمة محتويات تشير إلى العنوان الأصلي للسوترا باللغة المنغولية.

يعود التفاعل التاريخي بين الهند ومنغوليا إلى قرون مضت. تم نقل البوذية إلى منغوليا من قبل السفراء الثقافيين والدينيين الهنود خلال العصر المسيحي المبكر. نتيجة لذلك ، يشكل البوذيون اليوم أكبر طائفة دينية في منغوليا. أقامت الهند علاقات دبلوماسية رسمية مع منغوليا في عام 1955 ، ومنذ ذلك الحين ، وصلت العلاقة الغامرة بين البلدين إلى مستوى جديد. الآن ، سيكون نشر حكومة الهند للكانجور المنغولي لحكومة منغوليا بمثابة رمز للسمفونية الثقافية بين الهند ومنغوليا وسيسهم في تعزيز العلاقات الثنائية خلال السنوات القادمة.

***

إعلان

اترك رد

الرجاء إدخال تعليقك!
الرجاء إدخال اسمك هنا

للأمان ، يلزم استخدام خدمة reCAPTCHA من Google والتي تخضع لـ Google سياسة الخصوصية و شروط الاستخدام.

أنا أوافق على هذه الشروط.